翻译癌症患者的诊断报告和病历使我更加珍
经常医院诊断证明和住院记录,用于向保险公司报销医疗费用或者用于请假等。几乎每周都会遇到几个这样的翻译客户,有的是在中国看病回加拿大翻译报销,有的是在加拿大看病回国报销。年龄范围很宽,有的年纪在50、60岁,也有的是儿童!
每次遇到这样的客户,我都会安慰几句,并在费用方面尽可能优惠!家里有亲人得这样的大病真是不容易啊,他们欲哭无泪!作为翻译服务供应商,我们能做的就是在费用方面尽可能照顾,以后如果条件许可,我们会给与更大程度的优惠。
所谓三级认证(或三级公证),就是首先由加拿大当地的公证人员、律师或者宣誓人的见证签字,然后去到所在省份的公证处办理认证,最后就是去到中国驻加拿大领事馆认证。---------------
最近为某海外华人探亲父亲提供医学诊断证明翻译和三级认证服务。以下是来往邮件,供参考:
----------------
Goodmorning,
Asdiscussed,couldyoupleasedothedocumenttranslation,notarization,OntariogovernmentandChineseConsulateGeneralinTorontolegalization.Pleaseseetheattachedfiles.
根据我们在电话里谈好的,现请你为我父亲做医疗文档翻译和公证,并代为办理安大略省政府和中国驻多伦多总领事馆的认证。请参阅附件,包括我父亲在多伦多的诊断证明和住院手术记录,上面有医生签名。
Thanks,
----------
我们的答复:
您好!
文件收到,一周能完成以上诊断证明和住院记录文件的翻译和三级公证流程。到时候我们通知您来取文件并付费。
谢谢!
华译网翻译公司
转载请注明:http://www.makingchance.com/lcbx/7641.html